La volta buona, gaffe terribile su Jannik Sinner: “Non è del tutto italiano”

Wait 5 sec.

La volta buona: si parla di Jannik Sinner ed ecco lo scivolone In quel programma dove non si fa altro che parlare di diete, chirurgia estetica, matrimoni e tradimenti che risponde al nome de La volta buona oggi si è parlato anche del rapporto amoroso tra Jannik Sinner e Laila Hasanovic. I due sono molto riservati e infatti non si sono mai scambiati neanche un bacio a favore di camera. Un servizio, quello andato in onda, normale ma che è stato seguito da uno scivolone da parte di una giornalista da far cadere le braccia. Giornalista a La volta buona: “Sinner non è del tutto italiano” Al rientro in studio una giornalista non meglio identificata ha iniziato il suo percorso verso lo scivolone dicendo che “sta cercando di integrarsi” facendo riferimento alla fidanzata del numero uno al mondo di tennis e a quel punto la conduttrice Caterina Balivo le ha chiesto delucidazioni sulla sua frase. Ed ecco la gaffe che ha indignato il web e persino la padrona di casa: “Siccome lui… è anche elegante perché non è del tutto italiano, lo sappiamo”. No, noi sappiamo che Jannik Sinner è italiano. Punto e basta. Caterina Balivo sbotta: “Sinner è italiano, l’Alto Adige è in Italia” Per fortuna Caterina Balivo non ha lasciato correre e ha redarguito la sua ospite nello studio de La volta buona: “No! Jannik Sinner è italiano. L’Alto Adige è in Italia”. Incredibile come si debba fare una precisazione del genere nell’anno 2026 in diretta su Rai1. E sempre oggi c’è stata una dichiarazione choc di Samantha De Grenet durante lo spazio dedicato agli amori con differenze d’età importanti.L'articolo La volta buona, gaffe terribile su Jannik Sinner: “Non è del tutto italiano” sembra essere il primo su LaNostraTv.