"Абсолютно отличаются": русскую девушку потряс настоящий вкус японских блюд

Wait 5 sec.

Популярность японской кухни за рубежом набирает обороты с каждым днем. Вот только многие иностранцы, приехавшие в Японию и попробовавшие аутентичные блюда, так сказать, по месту их прописки, были удивлены: вкус здорово отличался от привычного. Получается, в других странах готовят не так? Девушка из России приехала в страну Восходящего солнца впервые. Кое-что ее здорово удивило. На родине она привыкла ходить в японские рестораны, но теперь она поняла, насколько они отличаются от аутентичных. Что же так сильно ее потрясло? ИноСМИ теперь в MAX! Подписывайтесь на главное международное >>> Первая поездка в Японию, страну с прекрасной природой и уникальной культурой Даша и ее парень приехали из России. Они обожают путешествовать. Всего пара пробудет в стране 12 дней, планирует посетить не только столичный город — Токио, но и Осаку, Киото и Нару. "Хватит! Будет настоящая ревизия" Хегсет построил и отчитал европейских союзников по НАТО Многие туристы рассказывают, что в последние годы Япония стала очень популярной в России — о стране Восходящего солнца упоминают в социальных сетях буквально каждый день. Даша делится впечатлениями от поездки: "Я глубоко тронута природой Японии и культурой, в которой люди ценят вежливость и учтивость". Исторические святыни и древние храмы, добрые люди, всегда готовые прийти на помощь потерявшемуся туристу, богатейшая природа: повседневная жизнь Японии очаровала российскую туристку. Эти красоты глубоко запали Даше в сердце. Шок: одни и те же блюда, приготовленные в Японии и в России, заметно отличаются по вкусу Во время своего пребывания Даша не только полюбовалась на красоты Японии, но и познакомилась с различными кулинарными традициями. В последние годы в России открылось множество японских ресторанов, поэтому у девушки была масса возможностей насладиться японской кухней. Однако дегустация аутентичных блюд привела к неожиданным открытиям. Даша рассказывает с улыбкой: "В России очень популярны рамен и суши. Многие россияне любят японскую кухню. Вот только на вкус одни и те же блюда, приготовленные в Японии и России, абсолютно отличаются. Здесь у вас намного вкуснее! А еще я узнала кое-что новенькое. Оказывается, то, что у меня на родине называют чаем матча, на самом деле, скорее всего, зеленый чай. За рубежом люди зачастую не знают, в чем разница между зеленым чаем и матча. Только приехав в Японию, я узнала, что чай матча — такой крепкий и густой, и что существует так много разных способов его употребления". В последнее время чай матча стал мировым трендом благодаря растущему вниманию к здоровому образу жизни. Однако кое-где за рубежом под видом матча продают банальный порошок зеленого чая. Настоящая матча изготавливается очень трудоемким методом: чайные листья выращивают в тени, защищая от прямых солнечных лучей. Собранные листья пропаривают и сушат, удаляют стебли и прожилки, и, наконец, тщательно измельчают с помощью каменной мельницы. Такая тщательная обработка дарит нам насыщенный напиток, который не должен горчить и обладает глубоким, богатым послевкусием. Этим настоящий чай матча и отличается от обычного порошка из зеленого чая. Более того, в Японии матча используется не только как часть традиционной культуры — в чайной церемонии, но и является ключевым ингредиентом самых разных сладостей, напитков и даже приправ. Даша уже познакомилась с богатым вкусом и уникальной глубиной японской кухни. Мы надеемся, что она в полной мере насладится своей поездкой и теми впечатлениями, которые можно получить только на "родине" японской кухни.