"Мацай клямку" і не тільки: українські аналоги фрази "See you later alligator" підірвали Threads

Wait 5 sec.

Мережу знову захопило мовне обговорення. Цього разу українці взялися шукати дотепний відповідник англійського прощання "See you later, alligator". Допис швидко зібрав десятки кумедних варіантів, а в коментарях згадали як народні приказки, так і фрази з мультфільмів та дворового сленгу. Повний текст новини