Absurde Kolonialisierung der Sprache: “Elfenbeinküste“ soll man nicht mehr sagen, aber stattdessen Côte d’Ivoire“

Wait 5 sec.

Elfenbeinhandel von 140 Jahren: Ausgerechnet der der von den französischen Kolonialherren gewählte französische Landesname “Côte d’Ivoire” soll anstelle der deutschen Übersetzung politisch korrekt sein (Symbolbild/Repro:Imago) Es gibt Wörter, die jahrzehntelang niemanden störten. Sie standen und stehen in Atlanten, Schulbüchern und Lexika. Man verwendete sie ohne Hintergedanken, weil sie schlicht bezeichneten, was sie bezeichnen sollten. Die […]