澎湃新闻编辑 胡宝秀近期,电影《给阿嬷的情书》热播后,一场意想不到的语言学趣味辩论也悄然展开,到底是给阿嬷(mà)还是阿嬷(mó)的情书?专家给出答案。有些人认为嬷应该读mó,阿嬷(mó)来自权威的字典、词典,应该按照规范读音来发音;有些人坚持读mà,阿嬷(mà)是祖母(奶奶)的叫法,潮汕人的祖母叫“阿嬷”,外祖母叫“外嬷"。5月17日,中国当代语言学家、音韵学家林伦伦在一场座谈会中呼吁,请大家不要念阿嬷(mó),请说阿嬷(mà)。林伦伦指出,阿嬷(mó)在字典里指的是母亲或者年长的妇女,阿嬷(mà)这个读音在字典里找不到,但是这个字是方言字,语言学界有约定俗成的规律,当方言的字和词传播开来进入北方以后,下一版的字典和词典就得收录了。本期编辑 邹姗推荐阅读 文章原文