Translated by Garth Greenwell and Idra NoveyEl AmorEs que pudiera darsesin asomo ningunoni preparaciones.Solo rumbo,horizontetamaño a partirdel corte exactode la ventana.LoveMaybe it happenswithout any hintor preparation.Just a heading,a horizonthe size at firstof the precise cutof the window.Las Cuestiones Temporales en el AireNos encontramoscon el grafiti plataen un portón del parque:“¿Podemos cambiar?”A la primera respuesta,“no sé”, en un casillero,han añadido otraen rojo cera rápida,que sobresale del contiguo:“Sí-No-Sí”.The Moment’s Questions in the AirWe stumble uponthe silver graffition a gatehouse in the park:“Can we change?”In an answer boxto the first response, “IDK,”somebody’s added anotherin quick red crayonthat spills over, into the box beside:“Yes-No-Yes.”Idra Novey is the author, most recently, of Soon and Wholly, a book of poems, and the novel Take What You Need. Garth Greenwell is the author, most recently, of Small Rain.