🧬 详:iYouPort - Initiatives & Tactics 整体攻防训练营 · 反渗透和协作《在敌人的刀刃下 - 寻找反酷刑的无政府主义做法:审讯心理学S07E05》序言(无痕计划)酷刑 —— 即为惩罚、审讯或恐吓而蓄意施加的剧痛或折磨 —— 是国家及其盟友在镇压无政府主义者的战争中常用的手段之一。无政府主义者应采取哪些个人与集体策略来防范、抵抗并反击酷刑?本文集旨在通过分享过去五十年间遭遇酷刑的无政府主义者、共产主义者及其他激进派反抗者的经历与洞见,为解答此问题提供参考。我们竭力甄选能帮助同志们当下解答这些问题的文本,无需依赖国际法的强制执行或人道主义非政府组织的游说。每篇文本前均附简短导言,介绍作者及原文发表背景。部分文本包含酷刑行为的直白描述。谨向文本作者及使这些作品得以收录于本集的译者们致以诚挚谢意。跪地之时(巴赫曼)《跪地之时》是伊朗男子巴赫曼所作,其以笔名活动,身兼活动家、马克思主义者与诗人三重身份。巴赫曼在伊朗监狱遭受了七年残酷的酷刑,后逃亡加拿大。这首诗即写于流亡期间,英文版刊载于2014年论文《诗歌抵抗:见证巴赫曼对抗酷刑与政治暴力的抗争》。该论文阐释道:“巴赫曼自幼梦想赢得奥运奖牌。他坦言,重拾儿时渴望正是其抵抗策略之一。巴赫曼最终得出结论:‘若我能保持沉默,若我拥有不泄露任何人名的力量与意志,这便堪比一枚金牌。’ [...]为揭示巴赫曼的抵抗行为,需详述其遭受酷刑的具体经过。某次刑讯后,尽管他再次拒绝向施刑者提供任何人名,仍被拖回牢房,双手反铐悬吊八天。解开枷锁时他已无法站立,身陷剧痛。如同每次酷刑体验,巴赫曼不知自己能否挺过下一轮折磨,更无法预知能否再次守住沉默。巴赫曼希望读者明白:下文这首诗绝非隐喻。感恩相遇!iYouPort - Initiatives & Tactics 项目二期工程正在进行中,这是一份中文界前所未有的综合训练资源 …… 您可以通过留下您的联系方式以便第一时间获得更新信息。如何承受酷刑(匿名)以下证词来自一位数年前在俄罗斯遭受酷刑的匿名同志。文章基于该同志的亲身经历,描述了承受酷刑的策略。该文于2019年发表于俄罗斯无政府主义网站。先谈谈我的政治观点。我认为社会组织形式应当造福全体民众,而直接民主是实现这一目标的最佳途径。近来我未参与行动,因为我意识到必须从自身生活方式做起 —— 从人与人之间的关系着手,使其更直接,学会集体开展共同工作。返回:S11关系结构革命-总章节遭遇酷刑时我猝不及防,从未料到竟有人会出于某种原因对我施以酷刑。当然,唯有亲身经历才能真正体会,但我仍想分享一些反思。我认为以理性方式探讨酷刑具有现实意义。我衷心希望无人陷入类似境地,但事实表明此类事件比想象中更近在咫尺。如果阅读本文者不幸遭遇困境,但愿以下所述能助其以最小代价脱身。不过我并非此领域专家,结论主要基于个人经历 —— 而任何经历都具有个体性,未必适用于其他情境。需注意的是,酷刑的目的可能各不相同。若不幸遭受酷刑,对你而言最乐观的情况或许是:警方对你个人毫无或几乎毫无证据,他们施刑只是为了获取你与目标人物的关联信息及相关线索(这正是我个人的遭遇)。这些“嫌疑人”本身已受到严重怀疑,警方必然对其进行过跟踪调查并有所发现。或许警方意图调查其所有熟人以期有所斩获,但他们自己也未必清楚具体要找什么,这为我们留下了周旋空间。如果警方怀疑你本人,情况就糟糕得多了 —— 他们会篡改任何他们感兴趣的事实,你将面临更严酷且更持久的施压。若警方已准备将你收监,只需你的供词,情况亦是如此。返回镇压手段:对证据的偏见性解读返回镇压手段:刑侦证据洗白我将重点阐述遭受酷刑时面临的挑战,以及帮助我部分抵御酷刑的因素。首要挑战自然是肉体痛苦。当酷刑持续不断施加时,它会变成巨大的精神重压。人虽能短暂忍受,但终将逐渐说出他们想听的话,做出他们想看到的举动。某一刻你会想发疯,不在乎生死。但这不意味着该立刻放弃。施刑者也有弱点 —— 他们同样会身心俱疲,即便威胁折磨会持续到他们满意为止。若几小时内未见预期效果,他们可能厌倦折磨你,轮班结束就想睡觉。你只需耐心熬过这段时日。还有什么方法?不妨将疼痛与不适视为纯粹的思想——不过是身体细胞发出的神经信号流。当你如此理性认知时,痛苦便不再难以承受。建议在日常遭遇不适时就进行这种心理训练。还有心理层面的因素。当你完全受制于他人时,那种感觉极其压抑,如同屠宰场里的牲畜。努力保留哪怕一丝控制权至关重要 —— 这样才能将现状视为抗争,而非猎食关系。将头部反复摩擦地板直至疼痛,能让我稍感宽慰 —— 既保留了行动自由的微弱感知,又能掩盖痛楚带来的影响。割腕自残虽更极端,却也是解脱之道,但切忌过度,况且环境未必允许。当施虐者以强奸威胁相加时令人毛骨悚然,这迫使我们思考:为了避免泄密,究竟愿意付出何种代价?请记住战友们 —— 此刻此地很可能决定他们的命运,决定他们未来数年的生活。几小时的极度痛苦,是否值得换取他人数年甚至更久的自由?关于在压力巨大、令人恐慌的条件下开口说话的必要性,有几点需要说明。当我遭受数小时不间断的酷刑时,几乎无法思考。同样的问题被反复追问,但你必须开口,且所言必须尽可能保持稳定和逻辑性。警方在抓捕前很可能已经长期监控你了,追踪你的网络流量、手机基站定位记录、通话及短信内容。因此他们掌握着你生活的诸多细节。你必须学会如何解释这些已知信息,且陈述内容需与事实高度吻合 —— 编造既合理又自洽的复杂谎言极其困难。但一旦选定说辞,就必须始终如一。与其向审讯者提供矛盾的说法,不如装傻。更理想的做法是提前准备好无懈可击的掩护故事,并让所有相关人员统一口径。当然并非人人适用,但最可靠的不在场证明莫过于过着平凡生活 ——工作、学习、培养多元爱好,手机通讯录存满非政治人士的号码,社交媒体主页充斥萌猫照片等。这种策略有诸多益处:当你承受压力时,无需编造任何内容,只需向警方“如实陈述”,就能证明你本质上是个“普通人”。返回自卫措施:分身返回自卫措施:数字技术限制和最佳实践宜多谈些无关紧要的中性话题,用看似相关却对警方不重要的信息拖延时间,同时避免损害任何人的声誉。若对方执意追问姓名地点等细节,可随意编造,但关键在于避免被构陷为”不明身份者”参与犯罪的唯一嫌疑人。另一种策略是装疯卖傻说些毫无逻辑的话,不过这需要点表演天赋。最后谈谈压力应对:根据我的经验,我会努力保持冷静,像旁观者般审视现场,将发生的一切视为梦境或低成本恐怖片拍摄——否则我的大脑恐怕会拒绝感知这些事件。如何避免泄露重要信息?首先,从一开始就不要去了解不必要的信息,极其有益。“知之愈少,眠愈安”——此言不虚。返回相关自卫措施:信息最小化原则返回相关自卫措施:数字技术限制和最佳实践大量信息难以保密,在没有实际必要时试图获取敏感信息亦非明智之举。遭受酷刑时,你完全可以隐瞒部分信息。例如我坚持原则:不透露无关姓名,不诋毁任何人——因为这些人很可能同样遭受酷刑。由于警方并不知晓我实际认识这些人士,他们不久后便放弃了逼供。我们珍视的事物都可能沦为条子勒索我们的筹码。失去所爱之人 —— 挚友、亲人、荣誉、自由乃至生命 —— 皆令人痛彻心扉。但须谨记:那些以剥夺上述任何事物相威胁者,即便你屈服,他们照样能轻易实现目的。若你已完全受制于人,便再也无法守护任何人或任何事物。最荒谬的莫过于相信将你逼入绝境之人的承诺。更别以为生命本身具有非凡价值 —— 许多人会为达成目的甘愿牺牲它。警察或许会虚张声势,声称你已被举报,否认也无济于事云云。诚然,任何工作中都需要信任合作对象,但若对亲密伙伴存疑却仍携手重要事业,实属愚蠢行为!建立足够的信任与默契往往需要漫长时光,有时甚至需经年累月。对于完全信任之人,除非遭受酷刑逼供,否则绝不能认定其背叛。如果参与由互不相识者组成的大型团体活动,则必须预设部分成员会主动或被动向警方泄密,因此必须构建团体运作机制以最大限度降低此类风险。理解施虐者的心理并向其传递符合其价值观的信息也很有帮助,试图寻找共同点。例如,诉诸上帝的报应,认同”乌克兰的那些班德拉分子确实太过分了”,并以”我不需要这些革命,我有其他事情要操心 —— 盖房子、买车”等理由反驳指控。遭受酷刑后令人恐惧。当然,我绝不会在不看内容的情况下签字,但我的意志显然已被削弱,非常害怕酷刑会重演。获释后,这种恐惧持续了相当长一段时间,我害怕独处,更不敢上街。最初阶段,值得信赖的人陪伴在侧至关重要,他们能协助解决住所及其他所需事宜。同时应备有律师联系方式、媒体联络渠道、有效护照签证及备用通讯设备。最后说点个人感受。酷刑这种事的影响力极其强大。我不会说在此之前对人性怀有幻想,也不会说经历之后不再爱人——或许正是这些特质让我相对容易承受酷刑。然而我内心确实发生了变化,或许是对自身痛苦与他人痛苦变得更为敏感,但这种感受也变得更自然了。从内在而言,很难判断这些变化究竟是有益还是有害。简言之,酷刑不过是掌控者手中的又一工具。无需对此惊惶失措,但必须认清其运作机制并思考应对之道。愿酷刑的威胁不会阻碍你们追求个人与集体的梦想,更愿你们无人承受酷刑之苦。若有人不幸遭遇,愿你们坚韧不拔,坚信自身力量!酷刑下的抵抗分析(阿什拉夫·德赫加尼)《酷刑下的抵抗分析》由阿什拉夫·德赫加尼于1970年代初撰写,作为其狱中回忆录《伊朗的酷刑与抵抗》中的一个章节,该书于1976年被译成英文出版。阿什拉夫·德赫加尼(1949年生)是伊朗共产主义武装分子。1971年她加入地下游击组织”伊朗人民敢死游击队”(OIPFG),同年被捕入狱。在狱中她屡遭酷刑折磨,从始至终抵抗残暴对待,未向施刑者透露任何敏感情报。1973年越狱后重返OIPFG组织。1979年伊朗革命推翻伊朗帝国政权后,当部分同志放弃游击战争时,阿什拉夫·德赫加尼组建新组织IPFG 继续对新政府进行武装斗争。据称她后来移居欧洲,现下落不明。https://z-library.sk/book/18326848/a79cc3/torture-and-resistance-in-iran.html能够帮助同志抵御酷刑的因素可概括如下:1. 信念对革命道路正义性的坚定信念:这种信念必须坚如磐石、不可动摇,即便在极端情况下所有同志都背弃斗争时,它也不会动摇或减损。如果没有对我们所奋斗的理想的坚定信念,就不可能抵抗酷刑以及敌人的一切诡计。2. 立场对敌人的憎恨与对战友的热爱:这些情感如此强烈,以至于成为战士整个生命不可分割的一部分。对我而言,想到自己竟可能因泄露姓名而让另一位战友承受我正在经历的酷刑,简直难以想象。怀着对战友的深情与对敌人的无尽仇恨,我怎能成为将战友送入刑讯室的帮凶?目睹他们受刑的痛苦,远比我自己承受的折磨更令人煎熬。如果我心存任何其他念头,便是对所为事业的彻底背叛。为逃避酷刑而将战友出卖给刽子手,意味着要承受终生的精神折磨 —— 这是我绝不接受的。况且,向可恨的敌人投降,于我而言等同于憎恨人民。敌人以为我们举起武器是为了谋取高位。而我深知,我战斗是为了将人民从剥削者的魔爪中解放出来。向敌人投降意味着我背弃了人民,放任剥削继续肆虐;意味着我参与了整个骇人的剥削勾当。毕生淬炼使我憎恶一切剥削者;想到自己竟可能顺从其意,便觉恶心反胃。难道此刻我竟能忘却身陷枷锁的同胞?那可是我始终怀着深情厚爱的人民。敌人的罪行如此真实昭然,令我难以视其为人类。故投降念头从未萌生。3. 视角和全局从辩证法角度看,无论是短期还是长期实现,抵抗与革命胜利之间都存在着必然联系。短期而言,我们的抵抗或许能挽救同志免遭敌方俘虏,或阻止对组织的袭击。但更重要的是,这种抵抗精神 —— 这种拒绝投降的意志 —— 正是迈向革命最终胜利的步伐。若孤立审视这”一步”,它或许微不足道,但切莫忘记无数同志正以同样方式进行着抵抗。试想所有抵抗的累积效应,便会明白:退缩一步、放弃抵抗即是背叛革命。因此,以正确视角审视全局,将增强我们抵御酷刑与敌方诡计的抵抗力。4. 客观审视现实。就酷刑而言,引发恐惧、丧失斗志和抵抗精神的根源,与其肉体伤害无关,主要在于人们对其形成的普遍主观认知。这种认知更因伊朗情报安全局(SAVAK)关于酷刑的蓄意宣传而被放大。但若客观审视,酷刑这桩龌龊行径便会失去实质意义。归根结底,酷刑之下最严重的不过是死亡,这对革命战士而言并非难题。心理折磨确实会影响那些无法保持客观的人。例如当他们剥光我的衣服时,我这样分析:赤裸的腿与赤裸的手并无区别,因此拒绝为此动摇;又如当手枪枪口抵住太阳穴恐吓时,其最终的物理效应不过是颗致命子弹 —— 既然我为事业赴死毫无畏惧,这显然毫无意义。因此,客观分析事物至关重要,唯有如此才能以更强大的力量直面敌人。5. 分清敌我对敌人必须永远地绝对地不信任。敌人对俘虏所作所为的动机只有一个:迫使战士吐露机密,从而削弱革命运动。仁慈、酷刑、威胁、辱骂、各种背叛者抛弃理想的故事,皆为此目的而设。因此,我们必须时刻保持警惕面对敌人,对其行为保持怀疑 ——无论看似重要还是微不足道。忘记这一点将致命。拒绝接受敌人的善意举动至关重要。孤独、持续的折磨与精神消耗,正是滋生妥协的温床。敌人的善意举动背后暗藏险恶。稍加抵抗便能揭穿其真实意图,同时也能坚定战士的意志。6. 理解和信仰对”自由”与”囚禁”等词汇的正确而哲学性的理解:在酷刑与锁链之下,我始终感到自由 —— 这确是真实的。保守主义的念头从未阻碍我用自己选择的语言表达对敌人的憎恨。我已为信仰事业奉献一切,此刻唯余信念可守。我深知施刑者完全依赖于卑微可耻的日常琐事,这份认知成为我的力量源泉。我坚信作为人民的战士,审判者应当是我,主宰者应当是我。倘若屈服于他们,便等于彻底暴露自己的无能。我深信我的信念与追求远非他们所能理解。这种身陷囹圄却无所不包的自由感,反而增强了我的抵抗力量。7. 知己知彼对敌人手段的预先了解:必须研究其他同志应对敌人诡计的经验,以便予以化解。例如敌人试图找出某人的弱点并加以攻击,我们只需拒绝暴露弱点即可。又如,敌人精心编排一组常见且无用的数据,企图向战士施压,使其相信敌人无所不知。如果战士事先知晓此敌方伎俩,便能识破其意图,保持镇定自若。8. 对自己的信心。对人类意志力的坚定信念:只要我们有意识地强化这种信念,敌人那些关于催眠术、注射药物、强行灌服某种据称能在囚犯睡梦中迫使其吐露秘密的药剂的花言巧语,便会失效。这种信念在抵御痛苦方面尤为有效。因此,在遭受酷刑时,我曾长时间感觉不到疼痛。当酷刑持续延长时,我才迫切渴望结束。然而纵有此念,我从未感到意志动摇,因我深知痛苦终有尽头 ——死亡。在死亡降临之前,我决心挺直脊梁。因此,是否招供的问题从未构成实质困扰。需在此说明:在日常生活中,贝赫鲁兹同志与我始终致力于强化自身的信念力量。9. 想想同伴。想到其他战士的顽强抵抗和他们勇敢对抗敌人的姿态。世界运动史中处处可见战士们史诗般的抵抗;伊朗人民的斗争史亦是如此,尤其近些年更是如此。这可以成为所有真正战士的力量源泉。习惯自欺欺人、未能以革命诚实面对自身过失甚至欺骗自己的人,最可能沦为叛徒 —— 因为谎言正是背叛的开端。阿什拉夫·德赫加尼于1970年代的影像“对我而言,践行萨穆德就是存在本身”(里亚德)以下无题证词由巴勒斯坦人里亚德分享,并收录于约旦河西岸伯利恒大学学者莉娜·梅里2014年论文《萨穆德:殖民监狱中的巴勒斯坦抗争哲学》英文版。自殖民计划启动之初,以色列国便惯常对被俘巴勒斯坦人实施酷刑。20世纪60年代末,”萨穆德”(源于阿拉伯语”ṣumūd”,意为”坚韧不拔”)作为文化价值与抵抗殖民占领的策略,在巴勒斯坦民众中应运而生。此后数十年间,正如本证词所示,巴勒斯坦武装分子将萨穆德精神运用于抗击酷刑。尽管萨穆德是巴勒斯坦民族特有的精神,但我们相信其核心的归属感可在其他社群中发掘或培育。无政府主义者尤其能从中汲取灵感,发展出独特的文化政治价值体系,助力同志们抵抗国家暴力。1991年,为躲避逮捕隐秘六个月后,我前往探望父母。占领军前来逮捕我,我在逃跑时受伤。照例,车上又开始了殴打和辱骂。当时我正研读《抗争哲学》等著作,思绪飘向萨穆德精神。在审讯中心,我不断在”沙巴赫”与审讯室之间穿梭(沙巴赫是一种酷刑手段,有点类似文革中使用过的酷刑“喷气式”,即通过将目标人以极为痛苦的姿势捆绑起来以令其妥协)。他们施展各种手段 —— 剥夺饮食睡眠、关进储物柜、塞进冰箱、强力摇晃 …… 他们将我父亲带到审讯室,并威胁要带我母亲来。十二名审讯员轮番审问我。[…] 每次审讯中,我都在构思践行坚韧的策略。我所说的审讯中的坚韧,是指集体精神、对巴勒斯坦正义事业的信念、真诚与忠诚、归属感、自信心,以及在漫长岁月里滋养自我的力量。在漫长的审讯与酷刑中,我将坚韧视为守护母亲与他人母亲的盾牌。我时刻铭记烈士、囚徒与坚守中的巴勒斯坦同胞。我思念烈士易卜拉欣·拉伊,不断吟唱萨布琳的歌曲(阿拉伯语“耐心”、“忍耐”)。我深爱着一位姑娘,相信唯有践行坚守才能配得上她的爱。对我而言,践行坚守即是存在。冷热交织(内森·吉尔伯特·金波)下文节选自《颠覆人生:马科斯统治时期的家族回忆录》中”冷热交织”一章,该书由金波家族成员共同撰写,记录了他们从1960年代至1990年代在菲律宾反抗马科斯独裁统治的历程。本章由内森·吉尔伯特·金波执笔,详述了他1976年遭军方逮捕和遭受酷刑的经历。内森时任菲律宾共产党(CPP)成员,该地下革命组织致力于对抗独裁统治。被捕前一个月,内森刚从菲律宾首都马尼拉迁至宿务市,奉CPP之命开展”宣传与文化工作”。他在朗贡居民区的藏匿点或安全屋 与CPP同志拉尼、厄尼、伊芙琳共同生活。我们认为本文是向施虐者提供虚假、无用、误导性或不完整信息做法的典型案例,既揭示其潜在风险,也展现可能带来的益处。需注意的是,尽管文中描述的酷刑手段极其残暴,内森在2019年接受鸭嘴兽联盟社团采访时坦言,自己遭受的折磨”与其他活动家的遭遇相比根本不算什么”。1[…]“跟我们走!”其中一人拽住我的手臂用力一扭,随即给我戴上手铐。那群人把我推搡着往门口挤去。[…]他们戴着手铐把我带到户外,穿过大学校园来到繁忙的街道。光天化日之下,绑匪们若无其事地招手拦下出租车。我被塞进后座,蒙着眼睛夹在两名男子中间,还被命令低头低头,把脑袋顶在膝盖上。摘下眼罩时,我发现自己被铐在看似普通教室的课桌椅上 —— 讲台椅、课桌椅,前墙挂着黑板。唯一显得格格不入的是堆在角落的木板。除绑匪外,几名便衣人员进进出出。他们搜查了我的身体。身上除衣物外仅有零用钱,连钱包和身份证件都没有。他们采集了我的指纹 ,让我填写表格。我填写了虚假信息。姓名?莱昂纳多·布恩苏塞索。[…] 住址?马尼拉圣米格尔区圣贝达小区第二街542号。多年前我们家住在第二街538号,542号根本不存在。填写表格时,我构思着审讯时的说辞。我的掩护故事是参与教会研究项目,调查维萨亚斯地区学生的宗教与社会生活。刚抵达宿务,不久就要离开。是的,我会告诉他们我9月20日抵达,而非9月8日。这样若需交代在宿务的行踪,只需编造过去三周的故事。如同上次被捕时那样,我会暂时隐瞒真实身份以争取时间。同时决定不透露自己曾是政治犯的身份。为缓解紧张情绪并拖延审讯,我应允与两名男子下棋。近一小时后午餐送达 —— 米饭配肉菜的正经饭食。尽管心绪不宁,我仍细细品味着米饭,毕竟过去一个月我和同志们为省钱只吃玉米粉。随后进入审讯环节。房间里的男人们如连珠炮般向我发问。“你真的叫这个名字 —— 莱昂纳多·布恩苏塞索?”“是的。”“是的,先生。”“是的,先生。”“简称莱奥?”“是的……先生。”“你住哪里?”“圣贝达小区第二街542号。我已经写在您给我的表格上了……先生。”“ 但这是马尼拉的地址。你在宿务的住址呢?”“我不住在这里。只是来做几周研究。”“研究啊?你现在住哪儿?”偏偏忘了准备宿务的地址。一时想不出——去过的都是同伴或盟友的家。“啊——天景酒店,”我终于脱口而出。“天景酒店?你住得起天景酒店?房间号是多少?”“记不清了,先生。”“你真住在那儿?这很容易查证。登记时用的什么名字?”“莱昂纳多·布恩苏塞索。”“联系天景酒店,”那位看似负责的男子指挥年轻探员。完蛋了,我暗自哀叹。这次再也无法搪塞过去。几分钟后探员返回。天景酒店没有登记过莱昂纳多·布恩苏塞索。我无法描述天景酒店大堂和房间的样貌来佐证我的说法,毕竟我从未踏进过这家酒店。特工们逼问我在宿务的真实住址。我坚持说天景酒店,要么就保持沉默 —— 毕竟实在想不出其他地址。他们继续追问:何时以及如何加入运动和菲律宾共产党的?谁招募了我?我的同事是谁?编造我在马尼拉的政治活动倒不难。只需提及戒严令前在 KM-Ateneo 的经历,坚称后来转学至UP便销声匿迹。我否认入过党,被要求提供人名时,要么杜撰,要么提及已故的或曾被捕的同志。真正让我陷入困境的是宿务 —— 这个陌生的地方。何时抵达?去过哪些场所?执行什么任务?见过哪些人?当我拒绝回答时,审讯者扬言要殴打我。他们对不满意的回答反复追问,或不断重提旧问。被揭穿谎言后,我竟不敢鼓起勇气质问他们依据何种罪名拘押我。审讯者拒绝相信我在宿务主要是在公共图书馆和学校图书馆做研究的说辞,也驳斥了我声称9月20日才抵达宿务的说法。他们显得越来越愤怒。当他们发现我拒绝配合且审讯毫无进展时,他们改变了策略。2冷热交替(就是中文所言之“红白脸”)。卡萨马审讯术语中常有这两个词出现,用来描述战术性审讯。这意味着数小时的严酷殴打后,会出现短暂间歇。一位看似同情、言语温和的军官会驱散施虐者,单独与你交谈,劝你坦白以保全性命。如果你坚持沉默,整个过程便会循环往复,直至审讯者达成目的或厌倦这场游戏。热。他们摘下我的眼镜,再次蒙住我的双眼。左手仍被铐在椅子上,约十二名男子开始对我施暴。砰!一块木板砸中头部,我痛呼出声。“你在宿务住哪儿?哪儿?” 沙哑嗓音厉声喝问。砰!后背又挨一击。我惊恐地意识到那些摆放错位的木板用途何在。“你住哪儿?”他们拳脚并用,猛击我的面部,用空手道劈掌砍向我的肩膀,踢打我的双腿。“什么时候来的?”“来这儿执行什么任务?”“你是中共党员吗?”“住哪儿?”那是我这辈子头一回挨揍。每次板子我都痛得嚎叫。我拼命挣扎,但左手仍被铐在椅子上动弹不得。当我挥舞右手时,手表砸到某人身上。他们一把扯下表。我哀求道:“求求你们停手。可怜可怜我吧!我贫血啊。” 这话并非实情,只是想让他们停手。体重不足百磅的我,贫血倒也说得通。见我仍不屈服,他们剥光我的衣服,将一根通电的线 —— 可能是电话线 —— 抵住我的生殖器和大腿。我尖叫起来。他们继续殴打我。当我再次喊叫时,他们塞了块布进我嘴里。他们继续施暴。”还不说?”其中一人问。更多拳脚。同样的问题。更多……最终我点头了。他们解开蒙眼布,又扯掉堵住我嘴巴的布 —— 我才看清那竟是我的内裤。我抽泣着告诉他们身份:曾在伊皮尔被拘留,兄弟都是前在押人员,妹妹正在服刑。我解释自己申请调往宿务工作,是因为在马尼拉已被军方盯上。我承认是菲律宾共产党候补党员。当被问及入党推荐人时,我提到了比尔·贝格,却未提及他已遇害。我努力在抽泣间尽可能长时间地继续供述。我提供的信息对审讯者尚属新知,但金波地区逮捕拘留行动的全部细节早已载入军方档案。实际上我并未泄露任何敏感战术情报。然而审讯者很快识破我的策略,再度逼问宿务住址。冷。这次他们没有殴打我,而是改用花言巧语。“你为什么不配合我们?” 一位看起来像父亲的探员说着,把手搭在我的肩上。“看看你现在的样子。我们不想这样对待你。”他们解开了手铐,允许我穿上衣服。他们把我的眼镜和手表还给我。更多“建议”的话语。随后他们端来点心 —— 饼干和可乐。待我吃完,桌上突然出现纸笔,命令我详述抵达宿务后的行踪:列出接触人员的姓名和特征,标注所有去过的地点 —— 否则后果自负。我明白这些人除非得到我在宿务的住址,否则不会罢休。但透露拉邦贡的住所绝无可能 —— 若我这么做,拉妮、厄尼、伊芙琳和其他同志必遭捕杀。我能提供什么地址?要是能找到明显与政治无关的人家,或是废弃的邮局,或是空置房屋就好了。可我脑中一片空白。突然想到:我的被捕必然导致拉邦贡的住所被弃用。现在不能透露地址 —— 必须给同志们足够时间撤离。同志们的惯例是:地下安全屋必须在任何曾在此处的人被捕后24小时内弃用。战友们直到傍晚我未归时才会意识到我已被捕。为确保他们有充足逃离时间,我必须忍受酷刑并拖延至次日晚间。我能撑那么久吗?热。那些人又回来了。我面前的纸上什么也没写。他们暴跳如雷。把我转到更小的房间。殴打以更猛烈的强度继续。我被迫长时间站立,手铐被解开,但仍蒙着眼睛,且被剥得一丝不挂。除了对我身体猛击和掌掴,他们还把我的头撞向水泥墙,用枪托猛击我的手背。多次遭受重击后,我踉跄倒地,痛苦地呻吟。我放弃了关于天景酒店的杜撰故事,却想不出其他说法。除了逼问住址,施刑者不断追问我何时抵达宿务。他们坚称我谎报了入境日期。我坚持说是9月20日。最后他们亮出一张照片,清晰拍下了我和另外三名卡萨马成员。我们正从一条小路走向看似主干道的街道,照片显然是从马路对面二楼拍摄的。没错,我认出了地点 —— 卡巴胡格!那正是我初次与拉尼会面的地点。这个会合点显然已被军方掌握多时。我努力回想那次会面的具体时间。照片拍摄日期应是9月18日,比我声称抵达宿务的日期早了两天。难怪施刑者们拒绝相信我9月20日抵达的说法。承认9月20日的说法同样站不住脚后,我坦白了真实抵达日期 —— 9月8日,甚至提供了乘船名称”宿务市号”及当时使用的假名。但我强调自己是独自前来的,抵达后才遇见宿务的同志,此后他们便一直照料我。“码头接你的人是谁?” 沙哑嗓音问道。他似乎是主要审讯者。“卡永,照片里那个人。” 虽然罗德也在照片里,我却指向了记不清名字的另一人。心念一转:打不过就糊弄过去。“照片里其他是谁?”“不清楚,长官。我只在那次聚会见过他们一次。”我编造的新说辞是:自己被辗转安置在不同住所,外出时总有同伴随行,独自一人根本无法辨认去过的房子。审讯者逼我描述所有提及的住所及屋内遇见的人。为验证我是否杜撰人物,他们每隔十分钟或二十分钟就让我重新描述某人。总体而言我保持了前后一致 —— 诀窍是选个真实人物,比如马尼拉某个不涉政的朋友,稍改其名后进行描述。“你见过托尼·T吗?”“不记得见过这个名字的人。”“他化名德里奥。” 他们递来一张照片。尽管画面模糊,我确信这就是在宿务为我安排任务的人 —— 两年前在洛约拉高地见过面的同一个人。“没有,先生。” 我面不改色地回答。第二次审讯结束时,审讯者仍未能逼出我在宿务的住址。”总有办法弄到的,”其中一人发誓道,”夜还长着呢。”3他们给我上了晚饭。担心再挨打会消化不良呕吐,我只吃了几口。但喝了不少 —— 那场折磨让我汗流浃背。晚饭后不久,第三轮审讯开始。那些人浑身酒气,说话粗鲁。我的不安加剧了。他们还能控制住自己吗?即便经历六小时的拷问折磨,我仍未向审讯者透露任何真正有战术价值的情报。我察觉他们心知肚明,更因被我戏弄而愤懑。尽管如此,我仍复述了第二轮审讯时编造的故事。再次被蒙住双眼、剥得精光后,殴打重启。由于他们再也找不到故事中的矛盾或重大漏洞,我坚持着新编的版本。我的掩护故事站得住脚 —— 除了宿务的地址。很快,施暴者将审讯焦点完全集中在此处。这是他们唯一能加以战术利用的线索。我察觉到他们此刻正与时间赛跑。他们深知若不能立刻逼出地址,藏身于此的其他同志便能逃脱。“砰!砰!” 部分拳脚落在了我的下肋骨上。这次殴打比第二轮更猛烈更持久。我多次倒地,但每次都被拽起来继续遭受拳打脚踢和空手道劈掌。最痛的是他们将我的头撞向墙壁,我以为自己会昏过去。尽管我已精疲力竭,他们仍持续施暴数小时不作停歇。“要不要像对付你战友那样给你注射’吐真剂‘?” 沙哑嗓音威胁道,”它能逼你吐实话。我们其实不愿动用这招,毕竟会造成永久性心理创伤,甚至可能让你疯掉。”我从其他囚犯口中听说过这种药剂。它并非强迫人说真话,只是让人变得喋喋不休,更容易说出那些本该守口如瓶的事。有时确实会造成永久性心理创伤。“不,求求你们。不,先生。”“那你最好告诉我们藏身之处。”殴打仍在继续。他们为何不停止?我感觉自己已濒临崩溃边缘,再也承受不住这些打击。明晚似乎遥不可及,宛如永恒。这时一个念头闪过脑海:假装他们已攻垮我,编造一个宿务地址?这样行得通吗?他们不会要求我描述房子的内外细节吧?尽管如此,我还是决定一试。我已走投无路。“雅可沙莱姆148号!” 他们继续殴打时我喊道。据我所知,雅可沙莱姆是条长街,以住宅区为主但也有商业设施。我祈祷148号是民宅而非商铺,这样故事才显得可信。“住手!住手!” 沙哑嗓音喝止。殴打戛然而止。那人凑近我问道:”你说什么?”“雅科萨勒姆1-4-8号,先生。” 我嚎啕大哭,彻底崩溃。他们扯下蒙眼布,泪水如泉涌出。多么戏剧性!小学和中学时我参演过许多话剧,甚至获得过几次表演奖,但校园剧场与此刻上演的剧本相比根本不值一提。这才是我人生中最精彩的表演。奏效了!以为终于折服了我,那些人懒得询问148 号的具体描述,反而用他们惯用的虚伪方式安慰道:”别哭了。你的折磨结束了,可以休息了。看吧,若早些配合我们,就不会受这么多苦。”我讨了水喝,他们给了我一杯水和一瓶装满水的家庭装可乐瓶。我一口气喝光整瓶水。浑身黏腻难耐,我请求洗漱。他们”慷慨”地允许我淋浴。我用手帕擦干身体,反复拧出水分。当他们把我铐在小房间的床上时,已近凌晨四点。想到这些人稍后发现我报了假地址会对我做什么,我不免心生不安。辗转良久,我才终于睡去。4那天和次日都没有关于148号的消息。他们不太可能突袭了那里 —— 要是突袭了,我怕是要再当一次出气筒。最可能的情况是,他们已将那里置于监视之下。我仔细检查了他们施加的虐待痕迹:头顶几处肿块,嘴唇与脸颊麻木,左腕附近淤青肿胀,全身多处瘀伤疼痛。所幸没有骨折,生殖器未留痕迹,没有永久性毁容。我的脑袋还完好无损。我推断施虐者必定刻意避免造成永久性损伤或留下明显伤痕。以我瘦弱的体格,胸口若遭重击本应断裂数根肋骨。后来其中一人竟声称他们的拳脚都”分寸得当”。[…]5哈士奇嗓音的人冲进房间,脸色涨得通红。”你骗了我们!” 他怒吼道,”你给的地址是假的!”“什——什么意思?” 我装作一头雾水。“你报的地址 —— 雅科萨勒姆148号 —— 那是家诊所,牙科诊所。根本没人住!现在最好老实交代真实地址,否则我们非把你打得半死不可!”他不等我回答,狠狠扇了我一记耳光,接着又朝我腹部猛捶一拳。其他男人涌进来加入殴打。他们开始粗心大意 —— 竟忘了给我蒙眼。“拉邦贡,” 我平静地说,“是拉邦贡的一栋房子。”他们停下了殴打。”门牌号?” 其中一人怀疑地问,同时向我展示紧握的拳头。“没有门牌号。那里的房子都不编号。你们坐吉普尼的话,在圣伊西德罗小教堂拐角处下车。过桥后第六栋房子,右侧,紧挨着一家小杂货店。”他们让我详细描述屋子内外。我照做了。他们似乎终于相信我说实话了。几分钟的盘问和听我描述后,他们匆匆离开房间。看起来他们当晚就要发动突袭。不过他们肯定会一无所获。我瞥了眼手表暗自盘算:被捕至今已逾78小时。随即又忧心忡忡——万一卡萨马违反安保规定,仍未撤离那栋房子呢?当晚杳无音讯。次日亦无动静。但无消息或许就是好消息 —— 没有新的逮捕行动。被捕第五天,他们放进一个秃顶中年男子,提着医生包挂着听诊器。他草草检查了我。酷刑留下的痕迹虽已消退却仍清晰可见,他对此只字未提。他问我是否贫血。或许我的贫血说辞终究奏效了,让那些人收敛了拳脚的力度。我点头。他检查了我的指甲,又掀开我的眼皮。”没有贫血,”他断言。医生离开后,我再未见过任何医疗证明。我猜审讯者只是想确认他们的拳头没在我身上留下永久印记。审讯者们打出一份供词,声称我参与颠覆活动。他们逼我读完并签字。这份供词荒谬地自相矛盾,包含我杜撰的内容,包括雅科萨莱姆和拉邦贡的故事。[…] 我签了字。日后要推翻一切都轻而易举。[…]内森·吉尔伯特·金波,2009年为何我们处决了姆潘帕利斯(“1978年6月”)本文节选自希腊革命组织”1978年6月”于1979年刺杀彼得罗斯·姆潘帕利斯后发布的公报。彼得罗斯·姆潘帕利斯曾在希腊1967至1974年军事独裁统治时期担任酷刑施虐者及警察。独裁政权垮台后,因其对政治犯实施酷刑,姆潘帕利斯被判处18个月监禁。“1978年6月”组织很可能隶属于”11月17日革命组织”——一个希腊城市游击组织。我们分享此文,作为革命者通过物理消灭施虐者来反抗国家酷刑的众多案例之一。截至今日,可憎的酷刑施虐者、警察佩特罗斯·姆潘帕利斯已不复存在。他被一队战士处决。其为人行径众所周知。在军政府统治时期,他的恶行与恶名早已超越希腊国界。作为镇压力量的首脑之一,他执掌着阿斯法莱亚的迫害机器。他以极端残暴的手段打击反抗军政府及其背后的体制的战士。他主导着阿斯法莱亚的恐怖统治,对成千上万民众实施骇人听闻的酷刑。他摧毁了数百名战士的身心健康乃至生命,不仅如此,凡是因任何缘由落入阿斯法莱亚之手者皆难逃厄运。他一手扶植数百名告密者(线人) 成为精英酷刑执行者,其中许多人至今仍在继续作恶,正日益成为资本家统治集团国家机器的核心支柱。[…]因此,我们 —— 作为我国人民革命运动力量中的一支战斗队伍 —— 决定处决佩特罗斯·姆潘帕利斯:因其身为阿斯法利亚臭名昭著的酷刑施虐者与警察,必须为无数罪行付出代价;因为他即便在结束酷刑行径后,仍持续充当政权针对无产阶级的”非正式”镇压与恐怖机器的重要工具及自觉参与者;因为通过他及其行径,资本主义权力体系的暴力与压迫实现了特定的”代表功能”。这种”代表功能”是维系剥削与压迫的具体而持续的实践,绝非抽象的”制度”。我们将以具体而持久的斗争对抗这种暴力与滥权行径,而非模糊的宣言与抗议 —— 事实证明,后者不仅毫无助益,更会分散注意力、安抚人心,削弱一切斗争的意愿与决心。[…]发展人民暴力革命,对抗政权恐怖统治与资本家的剥削。以一切手段打击警察及其支持机构。唯有通过人民革命斗争才能推翻统治 —— 斗争仍在继续。“但谁配活着?”(阿尔弗雷多·博南诺)以下文字摘自阿尔弗雷多·博南诺2013年出版的意大利语著作《不速之客》。阿尔弗雷多·博南诺(1937–2023)是意大利无政府主义者。作为起义无政府主义的倡导者,他毕生通过文字与行动践行理想,曾多次遭监禁酷刑。本书成书于2010年,当时他因涉嫌银行抢劫案在希腊服刑期间完成创作。在《不速之客》中,阿尔弗雷多详述了1970年代其亲身参与的全球各地暗杀行动:在希腊对抗军事独裁政权,在巴勒斯坦反抗以色列殖民统治,在北爱尔兰打击英国殖民势力 —— 目标均锁定酷刑施虐者、告密者、叛徒及其他国家镇压机器的代理人。贯穿全书的”不速之客”意象,象征着毫无预兆降临的死亡 —— 这是阿尔弗雷多及其战友在执行暗杀任务时所扮演的角色。在回忆北爱尔兰行动的这段文字中,阿尔弗雷多对过往行为产生了质疑,并尝试对杀害酷刑施虐者等国家”怪物”的行为进行伦理审视。我常发现意外的访客就在身旁。在工作中遇见它,永远无法习惯。碾碎、根除、摧毁生命 —— 这便是它的存在方式,一种无人渴求的意外存在,如同令人厌恶却又不得不为之的卑劣正义。参与其中需要充分准备,并非技术层面 —— 那反而是最不需担忧的 —— 而是个人层面的、私密的、道德层面的准备。它的存在既令人不安又充满魅力。片刻之前还是鲜活生灵的存在,饱含生命力,能憎恨、能爱慕、能期待、能繁衍,未来本可赋予他无限可能 —— 却因邂逅这位不速之客,骤然丧失一切能力。他横卧地面,被碾得粉碎,如同断线的木偶,一块旧布,一团静止的血肉,数日后便将开始腐烂。这股善恶交织的爆发力去了何方?它化作烟消云散,被不速之客攫走带走。[…]少了一个怪物。多少酷刑得以避免?类似我亲身承受的,以及那些素未谋面的他人所受的。这等怪物不配活着。值得深思的判决。但谁配活着?行为端正者。可何为行为端正?遵守规则?免于酷刑。数百年监禁、合法处决与种种刑罚。这算守善吗?手持法官签字的纸条杀人者,真比奉命施刑杀人者责任更轻?得了吧,认真点。若真认真起来,活人所剩无几。界限何在?谁来划定界限?界限清晰吗?抑或随意勾勒,稍有偏差,此人便在界内,彼人便在界外?当探讨其极端后果时,这便成了棘手的议题。谁来裁决?谁来执行?[…]这种彻底的割裂[…]不仅消除了人类的暴虐 —— 唯有人类能如此暴虐 —— 更是扼杀了所有批判性思考。所有问题都悬而未决。即便在我们组织内部,也有人坚信自身行为的正当性,有人心存疑虑。[…]某些人类、某些任务、某些国家机构,或是赏金猎人与雇佣杀手所展现的暴虐,难道不该不惜代价连根铲除吗?不惜代价?当然,代价评估始终不可或缺。若以杀戮怪物之手段行杀戮之实,无异于以暴制暴,甚至加倍屠戮。故需明辨是非。在地下斗争的炽热中,这种明辨是否难以企及?在外国军队占领的国度行动时,是否难以实现?或许吧。抑或存在未曾考虑的替代方案?更注重情报分析?更精准谨慎地选择目标?我们是否时常冒着攻击最软目标的风险?某些行动是否只是为了在胸前再添一道象征性的勋章?我不得而知。我并非断言事实确是如此,而是坦言自己多年心存的疑虑。作为秘密作战单位,我们必须展现存在迹象。行动、持续核查比对、实施任务、召唤意外之客。秘密作战单位还能做什么?咬指甲吗?但究竟是谁赋予了意外之客那份至高无上的权力 —— 那份我们历经艰辛才托付给他的权力?绝非都柏林运动组织提供的信息—— 那些情报几乎仅限于背景资料、地点简述和零星照片,偶尔附带罪犯的犯罪履历。难道是我们通过严谨的双重核查、数日乃至数周的观察,将罪犯的暴行与自身认定等同,从而自行授予了这种权力?我认为并非如此。[…]真正的授权源于我们确信眼前这头怪物不配属于人类共同体——这个共同体不仅包含我这样的解放者,也囊括奴隶乃至那些通过剥削奴隶劳动来操纵世俗世界的统治者。那么这个怪物必须被呈现在意外来客面前——因为他通过自己的所作所为,已将自己置于这个共同体之外。这是面对不可理解之事时我们自我安慰的一种方式。“这是一场冷酷的欢迎”(安德烈斯·特索帕斯特莱·特克皮莱,约翰·吉布勒)以下内容摘自约翰·吉布勒所著《被世界撕裂:游击队员逃离墨西哥秘密监狱实录》。这本书于2018年以英文出版(西班牙文版首版于2014年发行)。本书讲述了墨西哥游击组织”人民革命军”(EPR)成员安德烈斯·特索帕斯特莱·特克皮莱被捕、遭受酷刑及最终逃脱的经历。1996年,安德烈斯遭墨西哥军方逮捕后被强迫失踪:他被关押在秘密拘留所,与外界完全隔绝,当局始终否认其被捕事实。安德烈斯遭受殴打、电击及强奸威胁等残暴酷刑,却始终未向施虐者透露任何敏感情报。历经数月折磨后,他成功逃离拘禁场所重获自由。数年后,约翰·吉布勒在安德烈斯隐匿期间对其进行了多次访谈,本书即基于这些访谈内容撰写。此处所述事件发生于安德烈斯逃脱数日后。他成功联络到人民革命军(EPR)的战友,对方派人接应将其带至藏匿点或安全屋 ,与组织指挥官会面。安德烈斯描述了这场艰难的重逢:战友们对其逃脱拘留所的说法持怀疑态度,担忧他可能已被墨西哥军方”策反”,沦为双面间谍。斜体部分为访谈原话,其余内容由约翰·吉布勒根据访谈整理撰写。安德烈斯的证词引发了关于信任、同志情谊的复杂思考,更触及如何接纳遭受酷刑的同志重返组织的问题。有人来接你。他们带你去一座大城市。他们笨拙地用化妆品和假发给你伪装。在车上他们以惯有的冷漠和猜忌对待你。这是一致冷酷的欢迎。仿佛他们早就说出了这句话:”你说什么我们也不信。”抵达那个屋子时,你猜当时守候的人会如何迎接你?拥抱?欢欣?抑或猜忌?你无从想象。只知必须坦白一切。墨西哥游击队EPR的指挥官奥斯卡和文森特现身。首轮审讯因猜疑而显得格外严苛:”你告发了谁?你用多少钱赎回了自由?”初始阶段你没有作任何抗争。不插话,不辩驳。有时甚至无法开口。尽管这正是你渴望的 —— 渴望有人倾听。但此处的氛围截然不同。不仅是可理解的猜疑,连审讯的节奏与语调都不同。你开始重温曾经的一切 ...随后,负责分析你的专家到来,他们将判定你的言辞真伪。你被带去见心理学家和精神科医生,被灌下大量药物。而审讯仍在继续...你渴望倾诉,他们却将其转化为盘问。仿佛他们将你从现场拽出后 ... 我是说 ... 不,不…… 他们给你拍全身X光片,三十多张,只为确认体内是否植入微芯片。比起关心你的健康状况,他们更在乎调查你是否”被跟踪”。他们宣称:“你身上没有明显伤痕,看起来也没挨过多少打。我们就是找不到证据。”人们常说,酷刑幸存者脱离囚禁时往往浑身是血、肢体残缺,拖着一身烂肉在地板上爬行。这些人不明白,施刑者凭借其魔鬼般的、非人道的手段,早已将酷刑技艺臻于完美。这已非中世纪的刑罚。不,某些施加痛苦的方式从未改变…… 如今他们能用毛毯裹住你,用棒球棍击打而不留痕迹。他们能让你关节脱臼,却不必像中世纪那样将你绑在马背上。尽管如此,你并不怨恨战友们。你没有仇恨。但你清楚他们无法理解这种伤害的程度,无法体会肉体对灵魂的殉难。他们缺乏这种深刻的良知。[...]但你渴望他们倾听;你渴望诉说、诉说、诉说。可他们对你的每句话都挑刺。当你讲述经历时,他们总打断道:”不,你搞错了。感觉不是那样,而是这样。”而你心底始终萦绕着同一个问题:你们可曾身临其境?他们告诉你:”不,他们没想杀你,只是吓唬你。” 而你只想着:早说啊,混蛋们,我当时以为他们真要杀了我。面对战友的冷漠与不信任,你心想:此刻我只想让亲历者发声。真相不该被掩埋。这不该由我或他们来诠释。它只是段经历。无数经历中的一段,没错,但唯有我能讲述这段。我所做的一切并非只为讲述或书写故事。历经如此苦难、如此猜疑、如此否认之后... 我不在乎。我毫不在意,也无意辩解。为什么?因为不论说是这个或者那个,或是这场斗争,或是其他任何什么玩意 ... 统统去他妈的,我从来都不是叛徒,现在不是,将来也不会是。那不是我的梦想。这就是一个反抗者必须面对这样的现实:要么胜利,要么在每个层面、每个维度、每个举动中彻底完蛋。既然如此,我此刻便永远扮演者的角色。我认同这个身份,别无他选。我别无选择。我本不可能讲述这个故事,更不可能宣告:“我就是”。唯一确定的是,我并非为某个人而战,而是为另一个世界而战,为人类及其面临的一切而战。这就是我的遭遇。这场斗争是对抗犯罪国家,对抗杀人如麻的国家,对抗屠戮、灭口、杀戮的国家。这很艰难。我创造、解构、拆解自己的形象。唯有我能掌控叙事方式以避免伤害。因为单纯为了讲述而讲述,不仅令人不适,更充满痛苦。我认为每次讲述时,总有新的事物浮现——那些隐匿的创伤,或创伤的永恒存在,抑或所有伤痕的愈合。我不会强迫自己说服你。或许你会认同某些内容,或其中部分片段,或某一天的片段,或什么都不认同,或全盘接受。我无法预知。我只是承受着。这是我理解的方式,说服他人并非我的职责。不该……不该由我来解释。我当然可以做到解释。是的,我可以回答你们这些荒谬的问题,容忍你们可笑的评论、种族主义的评判、你们的傲慢,以及你们虚构不存在事物的妄想。我本可以,但我不。这同样不在我的梦想之中。后记(无痕计划)阿尔弗雷多·博南诺在《不速之客》中写道,权力 “本身就蕴含着驱使它诉诸屠杀与酷刑的迫切性”。我们认为此言不虚。军事独裁政权必须惯常施以酷刑以确保自身存续。民主政权若尚未惯常施刑,一旦感受到足够威胁便会立即效仿。地下组织同样难逃此劫:纳森·吉尔伯特·昆波因加入菲律宾共产党遭军方酷刑折磨九年后,该党武装组织据称在一次大规模”清洗”中酷刑处决了至少60名同情者。因此我们主张,酷刑问题关乎所有渴望废除权威制度及其内在力量的人。那么,该怎么做?我们建议无政府主义者反对酷刑的首要步骤,是在自身处境中评估酷刑的风险与实施方式,包括:酷刑的筛选标准。被捕者是否遭受酷刑,可能取决于其涉嫌的罪名的性质、政治立场或疑似政治立场,亦或其族裔、国籍、性别认同或表达、性取向、宗教信仰等因素。酷刑的目的。尽管所有酷刑在某种程度上都旨在威慑受害者和/或第三方,但部分酷刑确系为逼供而实施,另一些则纯粹以制造恐怖为目的。酷刑的手段。手段选择取决于施刑者所奉的指令和其惯例,以及其是否有意在受害者身上留下永久性酷刑痕迹或致其死亡。酷刑的持续时间。酷刑可能仅限于逮捕瞬间,或集中发生于拘留初期数小时至数日,亦可能持续数周、数月乃至数年。无政府主义者可据此评估制定个体与集体策略,例如:强化安全原则,如信息最小化原则 和安全文化标准。同志应尽可能减少接触敏感信息,使施虐者难以获取可利用的情报。建立通讯协议,确保在同志被捕后能迅速获知消息,以便立即采取行动: —— 保护被捕同志。在酷刑仅限于拘留初期阶段的特定情境下,逮捕后尽快向当局施压(例如通过律师或记者介入),可能有助于制止酷刑或减轻其严重程度。 —— 保护尚未被捕的同志,快速转移,,以防被捕同志”开口”。具体措施取决于被捕同志掌握的信息量,可能包括放弃藏匿点或安全屋 、中止行动计划、或隐姓埋名 转入地下活动等。做好心理准备抵抗酷刑。遗憾的是我们无法提供经验证实的准备技巧,仅希望本手册分享的见解能有所助益。随后便面临一个更棘手的问题:如何对待那些在获释后遭受酷刑的同志 —— 无论他们承认还是否认在酷刑下”开口”,无论我们是否相信他们。德米特里·彼得罗夫写道,那些开口的人”几乎不可能继续成为我们的同志和无政府主义运动的参与者”。安德烈斯·佐姆帕斯特尔·特克皮莱则揭示:当处境危急时,即使未供认也可能不足以保全,战友们仍可能不相信你。在本合集序言中我们写道,酷刑是”是国家及其盟友在镇压无政府主义者的战争中常用的手段之一”。我们使用”战争”一词绝非轻率,正是在此框架下,我们收录了将刺杀施虐者视为应对国家暴力特定形态的有效手段的文本。重申一次,我们没有现成答案。我们只能鼓励同志们在各种情境中运用最佳判断力,并希望本合集能帮助大家更清晰地认识当前议题。在此分享伊拉克作家、画家兼革命活动家海法·赞加纳的文字,摘自她记录政治迫害、酷刑与流亡经历的著作:愿力量与勇气永伴天下友伴!🧬 详:iYouPort - Initiatives & Tactics 整体攻防训练营 · 反渗透和协作《在敌人的刀刃下 - 寻找反酷刑的无政府主义做法:审讯心理学S07E05》🏴