'Pulp Fiction' se ha colado en el Pentágono de la forma más inesperada posible

Wait 5 sec.

Quien más y quien menos ha utilizado frases de una serie o de una película en algún momento de su vida, que se lo digan a Los Simpson y la cantidad de veces que hemos citado a Homer, principalmente, y aún lo hacemos, pero no es tan habitual ver esto mismo en las altas esferas públicas, y mucho menos en actos tan solemnes como los que se celebran en el Pentágono.Y, sin embargo, eso es exactamente lo que ha ocurrido recientemente en Estados Unidos, en un momento que ha sorprendido tanto por su contexto como por la referencia elegida. Porque lo que parecía una oración de carácter religioso escondía en realidad un guiño, consciente o no, a una de las películas más icónicas de los años 90.Does he look like an aviator?Todo sucedió durante un servicio religioso celebrado en el Pentágono, donde el secretario de Defensa, Pete Hegseth, pronunció una oración que rápidamente llamó la atención en redes sociales. ¿El motivo? Su sorprendente parecido con un famoso monólogo de Pulp Fiction, dirigida por Quentin Tarantino. Hegseth quotes fake Pulp Fiction Bible verse during Pentagon sermon pic.twitter.com/ucWDEmY67Z— Molly Ploofkins (@Mollyploofkins) April 16, 2026 En concreto, las palabras recordaban de forma casi literal al discurso que el personaje Jules Winnfield, interpretado por Samuel L. Jackson, recita en la película antes de ejecutar a uno de sus objetivos. Un texto que, en el filme, se presenta como una supuesta cita bíblica de Ezequiel 25:17, aunque en realidad se trata de una versión ficticia muy libre.Las explicaciones dadasLejos de tratarse de un error sin explicación, el propio Hegseth aclaró que la oración le había sido transmitida por un responsable de planificación de misiones de rescate, concretamente de una operación de búsqueda y salvamento en combate en Irán. Según explicó, este texto se recita habitualmente antes de determinadas misiones y recibe el nombre de CSAR 25:17, en referencia al pasaje bíblico.Desde el Pentágono también se pronunciaron al respecto, señalando que la oración estaba "obviamente inspirada" en el diálogo de la película, aunque tanto esta como el propio texto cinematográfico tendrían como base el versículo original de la Biblia, mucho más breve..embed-error { padding: 1rem; background-color: #ffebee; border-left: 4px solid #d32f2f; margin: 1rem 0; }.embed-error p { margin: 0 !important; color: #d32f2f !important; }