Рассказ про аниме-сериал "Дом, в котором щебечет Кузьма" В апреле на японских телеканалах стартовал показ аниме-сериала с необычным названием "Дом, в котором щебечет Кузьма". Изначально это был комикс-манга, который написал и проиллюстрировал Акира Конно. В семье Араты Коды, ученика средней школы, появляется загадочный жилец Кузьма, существо, похожее на птицу, но умеющее разговаривать на человеческом языке. Появление Кузьмы в доме семьи Кода становится глотком свежего воздуха – он благотворно влияет на напряженную домашнюю атмосферу. Персонажа с таким нехарактерным для японского аниме именем озвучивает Юриа Кодзуки. Те, кто читал оригинальную мангу, затруднялись представить себе голос Кузьмы. Какой он? Само по себе существо довольно милое, но как будет звучать его голос на экранах? Теперь фанаты знают ответ – и дала им его актриса Юриа Кодзуки. ИноСМИ теперь в MAX! Подписывайтесь на главное международное >>> Как передать русскую речь и акцент? Задействуем азбуку "катакана"! Кузьма – загадочное существо родом из России. Он чем-то напоминает птицу или пингвина. Кузьма худощав и высок, человекообразен и умеет говорить. Уроженец России изучает японский язык и уже довольно неплохо им владеет. В мире мультфильма под названием "Дом, в котором щебечет Кузьма" встречаются самые странные и необычные существа. Юриа Кодзуки, актриса, озвучившая Кузьму, смеется: "Впервые я увидела картинки со своим героем в сети Х еще до того, как пришла на прослушивание. Помню, как подумала: "Что это вообще за существо такое?!". Кузьма – очень необычный персонаж, но он так естественно вписывается в картину мира, что к нему быстро привыкаешь. Даже начинает казаться, что он существует в реальности. Авторы создали такой прекрасный мир! Чем больше я узнавала о Кузьме, который сначала показался мне странным, тем сильнее я проникалась к нему любовью. Это поистине очаровательный персонаж". Кузьма умеет говорить, петь и щебетать. Было очень трудно представить, как должен звучать его голос – ведь в природе таких существ не бывает. Юриа Кодзуки рассказывает: "Я сама понятия не имела, как будет говорить Кузьма и какой у него будет голос. Я изучила материалы и начала с того, что попыталась как следует воспроизвести его речь, хотя и сама не до конца понимала, как будет звучать голос Кузьмы. Мне посоветовали посмотреть телешоу "Волшебная печь Гретель" и послушать, каким голосом разговаривает сама печь. Когда Кузьма злится или говорит по-русски, тембр речи должен быть низким. Я сделала, наверное, тысячу пробных роликов, переслушивала их снова и снова. Сначала я решила, что Кузьма должен разговаривать милым голоском. Но, прочитав мангу, я поняла, что это вовсе не так! Когда Кузьма узнает что-то новое или удивляется, его голос становится хриплым. Я так старалась создать по-настоящему живого персонажа, который затронет сердца зрителей". Нелегко передать голос, который непонятно как должен звучать – ведь речь о литературном персонаже. Более того, Кузьма говорит не только по-японски, но и по-русски, что делает задачу еще сложнее! Юриа Кодзуки говорит, что впервые попробовала говорить по-русски. "Перед пробами я слушала русскую речь, записывала ее знаками азбуки катакана (используются для записи иностранных слов в японском языке), и запоминала сказанное на слух. Сейчас, после того, как мы закончили озвучку сериала, я порой переслушиваю свои первые попытки говорить на русском языке, и понимаю, как ужасно это звучало. Тогда я совершенно не знала русский, но как только получила роль Кузьмы, начала его изучать. На записи с нами был русский редактор, но все было непросто. Ведь существуют еще и акценты..." Задача и впрямь была непростая – актрисе нужно было передать уникальную интонацию русскоязычного человека, говорящего по-японски. Юриа Кодзуки вспоминает: "Русские часто ставят ударение на второй слог. Мне это казалось очень непривычным, мозг буквально закипал. Но я не сдавалась и смотрела на YouTube видео, где русские говорят по-японски, чтобы понять, с каким акцентом должен изъясняться мой персонаж". Актриса признается, что роль была непростой, но во время озвучки ей разрешили сделать все именно так, как она хотела. "Кузьма приехал в Японию из России. Я подумала, что он наверняка совершенно иначе смотрит на те вещи, которые мне кажутся абсолютно обыденными. Для него все в новинку, ему все интересно. Я попыталась вспомнить, как была ребенком, когда мир казался новым и удивительным. А еще есть клюв. У Кузьмы есть клюв, и мне стало интересно, каково это? Я даже попыталась поднести к рту рулон туалетной бумаги и поговорить через него, чтобы как можно лучше прочувствовать своего персонажа". Если читать мангу про Кузьму, можно увидеть, что его реплики часто пишутся символами катаканы – особенно часто они встречаются в конце предложения. В письменном японском языке это используется для подчеркивания эмоций. Актриса пыталась передать эту милую особенность Кузьмы в озвучке, используя восходящую интонацию в конце предложения. Озвучивать необычных существ – очень здорово! Юриа Кодзуки считает, что озвучка Кузьмы сильно изменила ее жизнь. "Мои голосовые связки здорово окрепли, так что порой я даже слишком громко разговариваю на улице! Я научилась издавать самые разные звуки – свист, чирикание, щебетание. Настолько привыкла к этому, что теперь могу чирикнуть что-то даже в обычной жизни. Наверное, окружающие думают, что меня воспитывали соловьи. А еще грассирование и птичьи трели! Раньше мне никак не удавалось свернуть язык трубочкой, что особенно расстраивало в детстве. Но озвучивая Кузьму, я наконец-то научилась это проделывать!". Ребенком Юриа Кодзуки озвучивала главную героиню мультфильма Хаяо Миядзаки "Рыбка Поньо на утесе" – саму рыбку. Это аниме вышло в свет в 2008 году. Спустя почти 14 лет Юриа вернулась к озвучиванию в аниме-сериале 2022 года "Тимимо". Примечательна также ее роль в аниме-сериале "Третьеклассник Асибэ: QQ Гома", премьера которого состоится в апреле. Юриа Кодзуки озвучила главного героя, Гому-тян. Ее актерские способности, которые не ограничиваются ролью Кузьмы и других необычных существ, поистине впечатляют. "Когда я играю роли нечеловеческих персонажей, всегда стремлюсь на сто процентов отстраниться от своей человеческой природы. Ведь эти существа по-другому выражают эмоции, у них совершенно другая мимика, не такая, как у людей. Я была бы счастлива, если могла передать эмоции, которые не видны внешне. Я постоянно экспериментирую и совершенствую свою игру, чтобы она не казалась неестественной, чтобы люди не поняли, что роль мистического существа играет обычный человек". Актерский состав семьи Кода – практически настоящая семья Каков же сюжет аниме-сериала "Дом, в котором щебечет Кузьма"? Арата Кода, второй сын в семье, возвращается домой из школы. Внезапно он видит загадочное существо – Кузьму, который собирает мелкие монеты, закатившиеся под торговый автомат. Арата понимает, что Кузьма голоден, и ведет его к себе домой. Играет мальчика Аюму Мурасэ. Юриа Кодзуки рассказывает: "Аюму Мурасэ стал сэйю (японский актер озвучивания. – Прим. ИноСМИ) Араты в "Кузьме", играет он естественно и непринужденно. Поскольку сам Кузьма говорит так, как должен говорить вымышленный фантастический персонаж, контраст между ним и обычным человеком очень бросается в глаза. Аюму Мурасэ считает Кузьму центральным персонажем сериала и подстраивается в озвучивании под него. Поэтому, когда мы записывали реплики вместе, я полностью погружалась в роль Кузьмы". Актриса считает, что многому научилась у Аюми Мурасэ, пока работала с ним вместе. "Нам приходилось произносить вместе реплики, например, "Доброе утро" и "Хорошего дня", но поскольку у меня пока мало опыта на съемочной площадке, господин Мурасэ очень четко объяснил, как нужно делать глубокие вдохи, чтобы я чувствовала, что он делает. Это был мой второй опыт работы с Аюми Мурасэ, и он каждый раз очень внимателен ко мне. Он заботился обо мне так же, как Арата успокаивал Кузьму, когда тот вредничал. Когда мне было сложно говорить по-русски, Аюми подбадривал меня и говорил: "Все в порядке, ты справишься. Кузьма справится". Возможно, было бы самонадеянно называть его незаменимым партнером, но он стал мне практически как член семьи. Мне очень понравилось работать вместе с Мурасэ-саном". Еще один ключевой персонаж – старший брат Араты, Сугуру. Он провалился на вступительных экзаменах в университет, после чего стал мрачным и невротичным и заперся в своей комнате. Роль Сугуру исполняет Ёхэй Адзаками. Юриа Кодзуки рассказывает: "Я впервые работала с Ёхэем Адзаками. Я всегда стараюсь посмотреть как можно больше работ тех, с кем буду находиться в одной студии. Голос господина Адзаками идеально подходит Сугуре – именно таким я представляла этого персонажа, сильным, но естественным. Я просто в восторге от такого соответствия! Кузьма обладает весьма свободолюбивым характером, и Арата его принимает таким, какой он есть. Сугуру же – крайне серьезный персонаж. Было так весело работать с ними двумя! Порой я обращалась с совершенно безумными, невероятно необоснованными просьбами, и оба шли мне навстречу. Теперь мне очень хочется узнать, каково это – иметь старшего брата. На протяжении всей работы над сериалом я чувствовала поистине семейное тепло". Озвучивание сериала проходило в поистине теплой атмосфере. Но что же ждет впереди семью Кода? Юриа Кодзуки говорит: "Это очаровательное произведение, в точности передающее дух манги авторства Акиры Конно. Не стоит бояться Кузьмы из России – он загадочный, но добрый персонаж. Попробуйте понять его, почувствовать его эмоции, погрузиться в мир семьи Кода. Надеюсь, сериал затронет ваши сердца". Зрителей ждет трогательная повседневная сказка о русском существе по имени Кузьма и семьи, в которой он очутился. Окунитесь в мир этого аниме – и, уверены, Кузьма сможет вас удивить и нисколько не разочарует.