国連から外務省に伝えられた理由 障害者権利委員の不十分な手話通訳

Wait 5 sec.

毎日新聞 2025/12/30 09:01(最終更新 12/30 09:01) 有料記事 1280文字ポストみんなのポストを見るシェアブックマーク保存メールリンク印刷手話通訳士と手話でやり取りする田門浩さん=東京都新宿区で2025年12月18日午後5時48分、加藤昌平撮影 活動に必要な手話通訳に多額の自己負担が伴うことに、国連障害者権利委員会委員の田門浩さん(58)は「国連自体が障害者権利条約に従っていないことに疑問を感じる」と首をひねる。 国内の14の障害者団体などでつくる日本障害フォーラム(JDF)は十分な情報保障を求める声明を出すとともに、自己負担分を賄うために3月まで120万円を目標に募金への協力を呼びかけている。 障害者の権利や自由を守るために設置された国連の委員会であるにもかかわらず、なぜ十分な情報保障が確保されないのか。「公式会議以外難しい」と告げられ 生まれつき耳が聞こえない弁護士の田門さんは日本手話のほか、アメリカ手話を使いこなす。 国連には、介助が必要な委員の同行者1人について日当や渡航費を支出するパーソナルアシスタント(介助者)制度がある。だが、委員就任が決まった田門さんが権利委の事務局に確認すると「公式会議以外で手話通訳を付けるのは難しい…この記事は有料記事です。残り877文字(全文1280文字)あわせて読みたいAdvertisementこの記事の特集・連載現在昨日SNSスポニチのアクセスランキング現在昨日1カ月アクセスランキングトップ' + '' + '' + csvData[i][2] + '' + '' + '' + listDate + '' + '' + '' + '' + '' + '' } rankingUl.innerHTML = htmlList;}const elements = document.getElementsByClassName('siderankinglist02-tab-item');let dataValue = '1_hour';Array.from(elements).forEach(element => { element.addEventListener('click', handleTabItemClick);});fetchDataAndShowRanking();//]]>