Кавказская драма: удивительная история самого "шотландского" города России

Wait 5 sec.

Шелковица, посаженная два века тому назад в колонии Шотландка на Кавказе, стала символом наследия, оставленного миссионерами из Шотландии. Группенфюрер Достоевский. В Латвии великому писателю приклеили ярлык "фашист" Жарким июльским днем 1841 года молодой русский офицер царской армии с шотландскими корнями вышел из маленькой кофейни, расположившейся у подножия Кавказских гор. "Подготовь ящик шампанского и запиши на мой счет, — сказал владельцу кофейни этот офицер по имени Михаил Лермонтов. — Мы скоро вернемся". Лермонтов, потомок клана Лермонтов из Файфа, не вернулся. В тот день его застрелили на дуэли. Лермонтову было 26 лет. С тех пор великий поэт-романтик и писатель Лермонтов среди прочего стал олицетворением связей между Россией и Шотландией. Как и кофейня в Шотландке, шотландском поселении на Кавказе, где он провел последние часы своей жизни. Этим летом власти курортного городка, который сейчас называется Иноземцево (курортный поселок в составе города Железноводска, — прим. ИноСМИ) решили вспомнить свои часто забываемые шотландские корни. То местечко, где Лермонтов провел свой последний день, было основано пресвитерианцами из Эдинбурга, пытавшимися обратить в христианскую веру недавно покоренных мусульманских подданных русского царя. Шотландцам не очень-то повезло в достижении главной цели, но зато они создали в Иноземцеве шелковое производство. Мэр города [Железноводска] Евгений Бакулин недавно открыл табличку под шелковичным деревом, являющимся источником пищи для шелкопряда. На табличке написано: "Посажена шотландскими миссионерами в 1802 году". Бакулин, являющийся членом партии президента Путина "Единая Россия", рассказал о связях с Шотландией в мессенджере Telegram. "По сведениям местных жителей, дерево произрастает с XIX века, — написал он. — Посажено оно было шотландцами во время их проживания на территории Иноземцево". Кофейней, в которой любил бывать Лермонтов, владел немецкий повар Иоганн Рошке. После многолетнего запустения здание вновь открыли в качестве музея, посвященного шеф-повару и его самому знаменитому гостю. "Шотландская" шелковица растет неподалеку, но поскольку Россия и Британия сегодня в ссоре из-за вооруженного конфликта на Украине, шотландцы на церемонии открытия памятной таблички не присутствовали. Есть множество историй о том, как шотландцы селились в Российской империи, в том числе в городе Луганске, который основал промышленник Карл Гаскойн вместе с рабочими Кэрронского металлургического завода, что в графстве Стерлинг. Однако факт основания шотландцами Иноземцева упоминается редко — как в России, так и в Британии. Бакулин отметил, что члены миссионерского библейского общества Эдинбурга поселились в этом районе в 1802 году. Спустя четыре года царь Александр дал им разрешение на создание колонии. Шотландцы не добились особых успехов в распространении своей религии, но они успешно занимались развитием сельского хозяйства, животноводства и торговлей шелком. После себя они оставили "кладбище шотландских поселенцев", оказавшееся сегодня посреди горячих ванн с минеральной водой и курортных гостиниц, а также несколько шотландских фамилий, не последняя среди которых — Галлоуэй. Дело в том, что некоторые шотландцы, в том числе миссионер Джеймс Галлоуэй, остались, когда остальные отправились дальше, оставив Шотландку немцам, таким как повар Рошке. Галлоуэй был талантливым лингвистом и путешественником. Он женился на местной женщине, кабардинке, и был еще жив, когда Лермонтов прославил это местечко, ранее известное как Каррас. Одним из немногих людей, помнящих об этой колонии, является британский исследователь Антон Гризенко. Почти 20 лет тому назад он написал в бюллетене Российско-шотландского форума, что шотландских миссионеров в 1835 году выселил другой царь — Николай. "Похоже, они обречены в лучшем случае стать незначительной сноской в истории, маленькой вспышкой в наш информационный век, — писал Гризенко. — Тем не менее подлинная ценность их наследия пока еще не открыта, и ее осознание только начинается. Видимо, предстоит найти ответы на многие вопросы, исправить множество ошибок и разгадать немало тайн о шотландцах в Каррасе и о их семьях, чтобы они заняли надлежащее место в истории, которое заслужили. Пришло время по достоинству отметить их жизни и их наследие". Гризенко отмечал, что миссионеры были не только земледельцами, но и учеными. Один из них, преподобный Генри Брантон, перевел Новый Завет на местный татарский тюркский язык ("татарским" в России в XIX веке называли все тюркские языки народов империи; современные ученые отмечают, что перевод Брантона был выполнен на местном варианте кыпчакского языка, — прим. ИноСМИ). "Он пользовался популярностью у местных жителей, многие приходили послушать его, пораженные его отличным знанием арабского языка, — писал Гризенко. — Будучи исключительным лингвистом, он также выучил персидский, иврит и другие языки, в том числе язык народа сусу [когда жил в Африке]". Гризенко добывил, что Брантон создал первый печатный станок в этих краях, и что его "арабско-татарские литеры не уступали по своей красоте шрифтам первоклассных учреждений Европы". Шотландский исследователь, член императорского Русского географического общества и зарубежный корреспондент The Times в XIX веке сэр Дональд Маккензи Уоллес описал свою поездку в Каррас и встречу с "черкесским шотландцем", выросшим в колонии и говорившем на "настоящем шотландском", английском, русском, немецком, персидском, а также на своем родном языке. В Шотландке до Второй мировой войны было многочисленное германоязычное население, в том числе люди с шотландскими фамилиями. Но Иосиф Сталин, опасаясь появления пятой колонны, отправил их на восток. Между тем репутацию Лермонтова с началом полномасштабных боевых действий на Украине в 2022 году подвергают сомнению (кто? — прим. ИноСМИ). В одной из своих ранних работ он описывает групповое изнасилование, совершенное русскими солдатами на непокорном Кавказе (похоже, что автор статьи ошибается — никаких сведений о такой работе нет, — прим. ИноСМИ). Это была та самая война, которая привела шотландцев в Иноземцево.