بازار آشفته نشر و تهدید هوش مصنوعی؛ ترجمه انسانی تا کی دوام می‌آورد؟

Wait 5 sec.

آیا در آینده‌ای نه‌چندان دور، ترجمه انسانی تنها در دسترس خواص خواهد بود؟ کیهان بهمنی، مترجم شناخته‌شده، در گفت‌وگویی با ما از چالش‌های اخلاقی، فرهنگی و اقتصادی ترجمه در عصر هوش مصنوعی می‌گوید؛ جایی که ترجمه دیگر صرفاً انتقال زبان نیست، بلکه مرز میان اصالت و شبیه‌سازی را مشخص می‌کند.