Японская кухня становится всё более популярной во всем мире. В страну Восходящего солнца едут путешественники со всего земного шара, и одна из главных целей визита — насладиться традиционными японскими блюдами. Однако не вся японская еда нравится иностранцам. Те ингредиенты, методы приготовления и консистенция пищи, которые привычны для японцев и кажутся им совершенно обычными, для иностранцев могут стать шоком и даже вызвать отвращение. Какие же три блюда японской кухни не понравились зарубежным туристам? ИноСМИ теперь в MAX! Подписывайтесь на главное международное >>> "Оставить еду на тарелке будет невежливо, но съесть это я не могу" Американка, ныне живущая в Японии, вспоминает о своем первом опыте знакомства с традиционной кухней. "Я не смогла это съесть, на вкус просто ужасно!" — рассказывает она. Эбби, американка, приехала в Японию, когда туда перевели служить ее мужа. Прожив здесь больше года, девушка была впечатлена богатой гастрономической культурой. Сейчас она уже освоилась с японской кухней, но тогда различия пищевых привычек с ее родиной ввергали американку в недоумение. Есть одно блюдо, которое Эбби не может есть до сих пор. "Я терпеть не могу осьминогов. Вскоре после того, как мы приехали в Японию, нам подали блюдо из морепродуктов, и в нем был осьминог. В Америке практически не едят осьминогов, и его пищевая консистенция показалась мне совершенно отвратительной. Но оставлять еду на тарелке было так невежливо! Я изо всех сил пыталась доесть всё до конца. Это было ужасно". В последние годы спрос на такояки (это такое популярное японское блюдо, шарики из жидкого теста с начинкой из отварного осьминога) растет: в Соединенных Штатах открываются специализированные заведения, где подают такояки. Однако Эбби по-прежнему не нравится структура блюда — к осьминогам она так и не привыкла. "Не для меня". Японская кухня поразила туристку из Москвы Безумно популярный в Японии хот-пот не понравился итальянке: "Не мое" Что не смогла съесть итальянка в Японии? Какое блюдо туристка с нетерпением хотела попробовать во время своего первого визита в страну Восходящего солнца, но не оценила на вкус? Александра приехала из Италии, страны, славящейся своей изысканной кухней. Девушка с нетерпением ждала возможности попробовать японскую традиционную кулинарию, поэтому она продегустировала множество разных блюд. Самым вкусным лакомством, которое она попробовала, была говядина вагю, но кое-что совсем не пришлось ей по душе. "Мне совершенно не понравилось такое традиционное для Японии блюдо, как сябу-сябу. Это японский вариант хот-потов, когда варишь мясо в огромном котелке. Думаю, мне просто не подошел способ приготовления... Мне не понравилась текстура мяса". В Японии сябу-сябу очень популярно. Но Александра этот барьер взять не смогла. "Я попробовала это блюдо там, где мы остановились на ночь, но в итоге оказалось совсем не вкусно" "Все едят, как ни в чем не бывало! Но это же ужасно на вкус!" Какое японское блюдо заставило россиянку криво усмехнуться и сказать: "Очень странный вкус, никогда раньше не пробовала"? Юлия и Артемий приехали в страну Восходящего солнца из России. Они получили огромное удовольствие от своей первой поездки в Японию и насладились множеством японских блюд. Пара остановилась в гостинице. На завтрак там, среди всего прочего, подавали натто, это такая традиционная японская еда из сброженных соевых бобов. Девушка вспоминает: "Все ели натто как ни в чем не бывало. Я тоже решила попробовать — наверняка это не страшно, ведь все это едят! Но радостного сюрприза не получилось. Бобы натто на вкус очень странные, такого я никогда раньше не пробовала". Натто, традиционное японское блюдо, постепенно набирает популярность за рубежом. Однако они обладают характерным ароматом ферментированных продуктов, а выглядят как липкие зернышки. Даже не всем японцам нравятся бобы натто! Для Юлии, которая пробовала это блюдо впервые, это оказалось непростым испытанием.