An anonymous reader quotes a report from 404 Media: Wikipedia editors have implemented new policies and restricted a number of contributors who were paid to use AI to translate existing Wikipedia articles into other languages after they discovered these AI translations added AI "hallucinations," or errors, to the resulting article. The new restrictions show how Wikipedia editors continue to fight the flood of generative AI across the internet from diminishing the reliability of the world's largest repository of knowledge. The incident also reveals how even well-intentioned efforts to expand Wikipedia are prone to errors when they rely on generative AI, and how they're remedied by Wikipedia's open governance model. The issue centers around a program run by the Open Knowledge Association (OKA), a nonprofit that was found to be "mostly relying on cheap labor from contractors in the Global South" to translate English Wikipedia articles into other languages. Some translators began using tools like Google Gemini and ChatGPT to speed up the process, but editors reviewing the work found numerous hallucinations, including factual errors, missing citations, and references to unrelated sources. "Ultimately the editors decided to implement restrictions against OKA translators who make multiple errors, but not block OKA translation as a rule," reports 404 Media.Read more of this story at Slashdot.