哈佛前校长萨默斯因爱泼斯坦案接受调查,暂停授课

Wait 5 sec.

MARK ARSENAULT, MIKE ISAAC2025年11月20日2006年在马萨诸塞州坎布里奇市,劳伦斯·萨默斯参加哈佛大学毕业典礼。 Chitose Suzuki/Associated PressLawrence H. Summers, a Harvard University economist and the university’s former president, will step back from his teaching duties while the university investigates his ties to the disgraced financier and sex offender Jeffrey Epstein, a spokesman for Mr. Summers said Wednesday.哈佛大学经济学家、前校长劳伦斯·H·萨默斯的发言人周三表示,在哈佛就其与声名狼藉的金融家、性犯罪者杰弗里·爱泼斯坦的关系展开调查期间,萨默斯将暂停教学工作。The spokesman, Steven Goldberg, said in a statement that Mr. Summers would also leave his role as director of the Mossavar-Rahmani Center for Business and Government at the Harvard Kennedy School. “His co-teachers will complete the remaining three class sessions of the courses he has been teaching with them this semester, and he is not scheduled to teach next semester,” the statement added.发言人史蒂文·戈德堡在声明中称,萨默斯还将辞去哈佛肯尼迪学院莫萨瓦尔-拉赫马尼商业与政府中心主任一职。“他的合作授课教师将完成本学期他参与教授课程的剩余三节课,且他下学期无授课安排,”声明还称。A Harvard spokesman confirmed that Mr. Summers had told the university of his decision, which was first reported by the Harvard Crimson.哈佛发言人证实,萨默斯已告知学校这一决定,该消息最初由《哈佛深红》报道。Mr. Summers’s connection with Mr. Epstein had been known for years. But a tranche of emails that a House committee released last week revealed a cozy relationship between the two men, who exchanged messages after Mr. Epstein served jail time for sex crimes with minors. Among other topics, the men discussed a woman in whom Mr. Summers, who is married, was romantically interested. Mr. Epstein described himself as Mr. Summers’s wingman.萨默斯与爱泼斯坦的关联多年来一直为人所知,但众议院委员会上周公布的一批邮件揭示了两人密切的关系——爱泼斯坦因对未成年人实施性犯罪入狱后,两人仍有邮件往来。邮件内容包括已婚的萨默斯对一名女性的爱慕之情,爱泼斯坦自称是萨默斯的“僚机”。Mr. Summers also resigned from the board of OpenAI, he and the company said Wednesday.萨默斯与OpenAI方面周三均表示,他已辞去在该公司董事会的职务。In 2023, Mr. Summers was asked to join the board of directors at OpenAI, the San Francisco-based artificial intelligence start-up valued at more than $500 billion, after a failed boardroom coup briefly ousted the company’s chief executive, Sam Altman.2023年,旧金山人工智能初创公司OpenAI发生董事会政变,首席执行官山姆·奥特曼一度被解职,之后萨默斯受邀加入这家估值超5000亿美元的公司董事会。Mr. Summers was seen as instrumental to repairing the fractured board, working with additional independent directors including Bret Taylor, a former Salesforce executive, and Paul M. Nakasone, a retired U.S. Army general. He sat on different board committees, including one responsible for auditing the company’s finances.萨默斯与包括前Salesforce高管布雷特·泰勒和退休美军上将保罗·仲宗根在内的其他独立董事合作,被认为在修复分裂的董事会方面发挥了关键作用。他任职于多个董事会委员会,包括负责审计公司财务的委员会。Over the past two years, OpenAI has since stabilized and gone on to attract tens of billions of dollars in private capital investment while developing closer ties with the federal government. President Trump has said that A.I. development is key to the country’s economic future.过去两年间,OpenAI逐渐稳定,吸引了数百亿美元私人资本投资,同时与联邦政府建立了更紧密的联系。特朗普总统曾表示,人工智能发展是美国经济未来的关键。Mr. Summers was also a part of helping the company, which started as a nonprofit, adopt a new for-profit structure last month. The long-sought change allows OpenAI to operate like a more traditional business, while it continues to raise the enormous sums of money it needs to develop artificial intelligence. (The Times has sued OpenAI and Microsoft, claiming copyright infringement of news content related to A.I. systems. The two companies have denied the suit’s claims.)萨默斯还参与协助这家最初为非营利机构的公司于上月转型为营利性结构。这一长期寻求的变革使OpenAI能像传统企业一样运营,同时继续筹集发展人工智能所需的巨额资金。(《纽约时报》已起诉OpenAI和微软,指控其人工智能系统侵犯新闻内容版权,两家公司均否认了相关指控。)“We appreciate his many contributions and the perspective he brought to the board,” OpenAI’s board of directors said in a statement to The Times on Wednesday.“我们感谢他的诸多贡献以及他为董事会带来的视角,”OpenAI董事会周三在给《纽约时报》的声明中表示。Mr. Summers has shed a number of other positions this week, after saying on Monday that he was stepping back from public commitments to focus on rebuilding trust and repairing relations. He has severed relationships with the Center for American Progress and the Center for Global Development, two think tanks. The New York Times Opinion section said in a statement that it would not renew Mr. Summers’s contract as a contributing writer.本周,萨默斯已辞去多个其他职位。他周一表示,将暂停公共事务相关工作,专注于重建信任和修复关系。他已中止了同美国进步中心和全球发展中心这两家智库的关系。《纽约时报》观点版发表声明称,将不再续签萨默斯的专栏作家合同。On Monday, Senator Elizabeth Warren, a Massachusetts Democrat, urged Harvard to cut ties with Mr. Summers.周一,马萨诸塞州民主党参议员伊丽莎白·沃伦敦促哈佛与萨默斯切断联系。Mr. Summers is a tenured professor at Harvard and will retain that title as he steps away during the investigation. Videos posted online Tuesday showed Mr. Summers briefly addressing his communications with Mr. Epstein to a lecture hall of students.萨默斯是哈佛终身教授,暂停工作接受调查期间将保留这一头衔。周二网上流传的视频显示,萨默斯在演讲厅向学生简要回应了他与爱泼斯坦的通信事件。“Some of you will have seen my statement of regret, expressing my shame with respect to what I did in communication with Mr. Epstein,” Mr. Summers told the class. “And that I’ve said that I’m going to step back from public activities, but — for a time — but that I think it’s very important that I fulfill my teaching obligations.”“你们中的一些人可能已经看到了我的致歉声明,我对自己与爱泼斯坦的通信行为感到羞愧,”萨默斯对学生们说。“我已表示将暂时暂停公共活动,但是——在短期内——我认为履行教学职责非常重要。”He changed his mind a day later.一天后,他改变了主意。Mr. Epstein, who died by suicide in jail in 2019, had a long relationship with Harvard, donating more than $9 million before he pleaded guilty to sex crimes in 2008, according to a 2020 Harvard report.根据哈佛2020年的一份报告,2019年在狱中自杀的爱泼斯坦与哈佛有着长期联系,2008年就性犯罪认罪前,他曾向哈佛捐赠了超过900万美元。Mike Isaac是时报驻旧金山的科技记者,他报道世界上最重要的科技公司以及它们如何塑造线上和线下文化。翻译:董楠点击查看本文英文版。